Innovation and constant commitment to producing subtitles for any purpose
Where we are?
Eurotexts was founded in 2010 as an ambitious project playing on its young team, whose dynamism and skills meet to create top-quality services.
Over the last few years Eurotexts has successfully reached important targets and carried out increasingly important projects thanks to their highly professional staff. In particular Eurotexts boasts vast experience in producing subtitles for the deaf and hard of hearing. In particular Eurotexts boasts vast experience in producing subtitles for the deaf and hard of hearing. Over time Eurotexts has created a professional network all over the world, which enables the company to work both in Italy and abroad. Eurotexts offers subtitling services into all the major languages for a great variety of videos and corporate presentations. We take care of the whole project, from translation to the creation of the subtitles with a particular attention to the quality of our services
- We pledge to offer quality.
- We pledge to offer precision
- We pledge to offer reliability
- We pledge to offer punctuality
- We pledge to offer Customer Service
The creation of subtitles for the deaf and hard of hearing. Eurotexts has acquired an undisputed ability in the creation of intralanguage subtitles. SUBTITLES FOR THE DEAF AND HARD OF HEARING
Eurotexts produces subtitles into many languages that guarantee a proper comprehension to the deaf and hard of hearing. We capture videos from tapes (Digital Betacam, HDCam, HDCam SR) and DVD’s We create subtitles (both B&W and color-based) into the most common formats A full QC is finally executed on each single product.